早在1935年起,在文山州富宁县花甲乡那耶村,当地群众用壮语唱《国际歌》,并代代传唱至今。多年来,这首壮语版的《国际歌》激励着众多边疆各族优秀儿女投身革命、守卫边疆。如今,富宁县将这首壮语《国际歌》作为党史学习教育的载体,在全县广大干部群众中再次唱响,成为推动边疆人民铭记历史、推动发展的精神动力。
富宁县花甲乡那耶村村民 沈廷芬:“起来 饥寒交迫的奴隶 起来 全世界受苦的人.……”
每逢农闲,拿起针线活的那耶村78岁老人沈廷芬,就会不自觉的唱起这段歌曲。受父辈们的影响,沈廷芬从小就会用壮语哼唱这首国际歌。几十年过去了,如今已是四代同堂的她,依然喜欢这段激昂的旋律,每唱起这首歌,都会想起那段红色的历史。
富宁县花甲乡那耶村村民 沈廷芬:“跟老人唱歌记得的,捡的就唱到现在了,全村人个个都会唱了。”
1935年,为扩大滇黔桂边区革命根据地,边区临委派赵敏、覃永盖等党员干部和红军战士到花甲一带活动,但花甲是一个少数民族聚居区,经济落后,与外部交往不多,主要使用本民族语言交流。为了凝聚革命力量,覃永盖将《国际歌》译为壮语版。
富宁县花甲乡那耶村村民 汪在祥:“会唱这首歌的人以后,天下穷苦人就会互相帮助,听着以后就会互相团结起来、互相帮助打败敌人,就激起我们村男女的气氛了,这个赤卫队的男女青年就加强起来越来越多,听着这首歌的就知道是志同道合的人。”
花甲地区逐渐壮大的革命武装镇压了附近村寨的地主恶霸,攻打国民党花甲区公所,扩大了中国共产党在花甲及其周边村寨的影响。为边区领导机构从谷拉的七村九弄地区向洞波那达、阿用者兰迁移打下了基础。这段历史也成为那耶村教育孩子们最好的教材,因此成为代代相传的传家宝。
富宁县花甲乡那耶小学五年级学生 周应英:“因为我们要铭记历史,现在我们的幸福生活是一代一代传下来的,都是红军战士牺牲换来的。所以我们珍惜现在的生活。”
多年来,这首状语版的《国际歌》在那耶村代代相传,如今在这首歌曲的激励下,那耶村群众实现了脱贫摘帽,现在正阔步向乡村振兴迈进。全村依托红色文化和那耶梯田计划乡村旅游,对未来发展信心十足。
富宁县花甲乡那耶村委会副支书 汪京波:“这首壮语版《国际歌》在我们那耶村一直传唱下来的。特别是近年结合党史学习这块,我们拿壮语版《国际歌》作为党史学习的载体,把他们艰苦奋斗精神传承下去。结合乡村振兴来建设我们那耶,让我们那耶建设得更美、更好。”
今年以来,在富宁县把这首壮语版《国际歌》作为党史学习教育的重要载体,通过富宁坡芽歌书合唱团的传唱,使这首除壮语版《国际歌》在更广范围得到了推广。截至目前,富宁坡芽歌书合唱团在各地传唱壮语版《国际歌》多达80余场。
本台记者:罗佳贵 罗永伟
制作:黄荷 李果
责任编辑:郑烜